八月十六號早上,我們從劍橋火車站登上 Capitol 920 班次,到 King’s Cross 車站,從這裏搭地鐵到 Paddington 車站,再轉搭 1100 First Great Western 火車到 Bath Spa 站,到 Bath 看約有兩千年歷史的羅馬古浴池。





車站屋頂上的海鷗。年輕時代流行過一陣子海鷗風,讀《天地一沙鷗》,聽翁倩玉唱的“海鷗飛在/藍藍海上…”在 Bath Spa 還是生平第一次看到海鷗吧。

Bath 也是一個令人驚艷的小城。車站簡樸,站外更是人馬稀疏,一片寥落的樣子。等在一旁的 三兩 部計程車當中,有一部的司機是一位女士,坐在車子裏捧著看書,把小城悠閑的氣氛醞釀得更濃。我們住的酒店叫 Oldfields,座落在長長的斜坡上,坐在計程車裏看著彎曲、盤長的上坡路,我們暗自慶幸沒有盲從旅遊資訊,以為路程不長,只需步行十來分鐘,因為拉著不輕的行李箱走那坡度漸升的路段,會很吃力。



在車站附近看到的 Bath 和走進市區中心看到的 Bath,落差之大,彷彿從一個無聲世界猛然掉進另一個有聲的世界。


車站對面筆直、冷清的大街。

羅馬古浴池前人來人往。

大浴池內的壁柱,美麗端莊的 Ionic 柱頭。渦旋羊角的線條婉約秀麗。

瓦柱,pilae stacks,架高地面,讓熱氣流通,為加熱系統的一部分。上端原本還有一層地面。





Bath Abbey







Roman Baths 和 Bath Abbey 鄰近,我們先去看浴池,到了參觀時間才去 Bath Abbey。間中又到 Sally Lunn’s House 買叫  Sally Lunn 的麵包充饑。Bath Abbey 十分纖細、秀麗,是我們在英國看到的第一座比較大的教堂。接著沿路走,走上 Gay Street,找到奧斯丁中心,在書店裏買了一本書,又沿著 Gay Street 往上走到 the Circus 和 Royal Crescent。








Sally Lunn's 麵包


Jane Austen 中心座落在 Gay Street,一條陡斜的街上。1801-1806 年之間,奧斯丁住在 Bath Sydney Place,離開目前的奧斯丁中心有一段距離,而且正好是相反的方向,一個在 River Avon 東邊,一個在西邊。小說 Northanger Abbey Persuasion 的背景大部分取景自 Bath。我們看到的 Royal Crescent 是奧斯丁當年喜歡散散步的地點。中心門口擺著一座塑像,不知是不是指奧斯丁本人,如果是,這樣終年站在門口拋頭露面、任風吹、任雨打,未必是奧斯丁喜歡做的事。幸好,開放時間結束,那塑像也收起來了。這棟房子大約也有兩百年歷史,下樓梯上廁所的牆壁上貼著一張通告,大意是說﹕請放輕腳步慢走,這梯級經不起重踩急踏。

Bath是個幽靜的小鎮,年級老大,有幸到此一遊,是福氣中的福氣。


奧斯丁中心座落在這條街上,Gay Street 矣。


Gay Street 盡頭就是 The Circus>,John Wood 父子的作品。父親設計,兒子完成。



Royal Crescent, John Wood the Younger 的作品。

arrow
arrow
    全站熱搜

    casahpc 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()